のける

のける
I
[退ける] move [put] O aside
…をわきへ動かす.
¶→やって退ける
II
[除ける] *exclude
|他|《正式》(人・物)を除外する emove |他|…を取り除く.
退ける
to remove
to take away
* * *
I
のける【退ける】
move [put] O aside
…をわきへ動かす.
II
のける【除ける】
*exclude
|他|《正式》(人・物)を除外する emove |他|…を取り除く.
* * *
のける【退ける・除ける】
1 〔わきへ移す〕 remove; move [put, thrust] aside; (じゃまにならぬように) put [take] out of the way; 〔除く〕 get rid of….

●じゃまな物をのける get rid of an obstacle [something which is in the way, something unwanted]; clear [get, remove] obstacles out of the way.

●少しいすをのけてくれませんか. Could you move your chair (aside) a little, please?

・まだ来ない人の分をのけておきましょう. Let's put something aside for (the) latecomers.

2 〔省く・除外する〕 omit; exclude; take out [off, away]; leave out.

●おれはのけといてくれ. Count me out.

3 〔(動詞の連用形について)しおおせる〕

●うまくやってのける manage to do 《a job》; make a good job of 《the work》; bring off 《a plan》; 《文》 acquit oneself creditably.

●難しいがあの男ならどうにかやってのけるだろう. It is certainly difficult, but if anyone can do it [bring it off], he's the one.

・あいつは私が間抜けだとぬけぬけと言ってのけた. He ended up having the nerve to call me a fool.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”